Excurs científic sobre el concepte “imperialisme”

Atesa la manca de precisió amb la qual es parla d’imperialisme—un concepte que es fa servir com a sinònim d’imperial, tot i que no ho és—em proposo definir el concepte a partir de la ciència suprema, és a dir, l’etimologia. Un cop definit veurem que no és el mateix "imperialisme" que "imperial", i que el concepte imperialisme no sols és adequat a Catalunya, sinó que precisament només és adequat a pobles com el català:

IMPERIALISME:

IM (del llatí) = dins

PERI (del llatí) = al voltant

ALI = contracció d’ALIUS (del llatí) = altre

IS(T)ME (llengües romàniques) = fenomen geogràfic que recorda l’aïllament d’un territori, una circumstància que sempre és quasi insuperable.

Per tant, "imperialisme" significa la voluntat de ser al mateix temps a l’interior i al voltant dels altres, malgrat l’aïllament forçat per circumstàncies quasi insuperables. Precisament és aquest darrer sufix, "is(t)me", allò que fa que el concepte només es pugui aplicar a pobles com el català. França, Espanya o els Estats Units no són imperialistes, són imperials.

Fins aquí ha parlat la ciència.

[@more@]

Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

2 comentaris a l'entrada: Excurs científic sobre el concepte “imperialisme”

  1. senar diu:

    Molt bé, miserable, crec que hem arribat a una entesa. Tots dos parlem del mateix, encara que tu ho fas amb un llenguatje no comvencional i jo amb un de molt comvencional. No saps el pes que m’has tret de sobre!

  2. Senar diu:

    Ostres TORRACOLLONS! Que en miserable i jo parlem del mateix, que tots dos desitgem un estat per a no haver de patir el que patim ara.
    Parlo rar o es que el meu nivell de català no es suficient? (Potser això segon…:)

Els comentaris estan tancats.